В российском прокате постоянно находятся иностранные фильмы, особенно голливудские.
Но, как оказалось, наши фильмы тоже представляют интерес для зарубежной аудитории, многие из них переснимают.
А вот правдоподобно ли и насколько удачно, предстоит выяснить.
Этот фильм пересняли в Мексике, переделав под свой менталитет и обычаи. Сюжетная линия фильма разворачивается вокруг помолвленной пары, которая пытается организовать свадьбу не только для себя, но и для родителей. Многие сцены были или вовсе вырезаны, или удалены, так как были бы не поняты мексиканцами. И всё же юмор всегда остается юмором.
«Елки» не была переснята официально или переведена. Но недавно вышел китайский фильм «Безумный Новый год», сходство которого с историей нашего фильма нельзя не заметить. Была переснята даже «Ирония судьбы», в Северной Корее и Индии. Если в первом случае режиссеры довольно сильно исказили оригинал, то от Индии вполне ожидаемо дополнение в виде традиционных танцев и песен.
Не только фильмы привлекли внимание иноязычной аудитории. Советский мультфильм «Чебурашка» был снят в Швеции и Японии. Шведы не выкупали права на ремейк, они не придерживались сценария мультика, а создали новый, на основе купленных в России игрушек Чебурашки и Крокодила Гены. Японцы же не отрицают принадлежность оригинала России, а всячески это подчеркивают.
Источник: http://supercoolpics.com/